Максим Головлев: "Одновременно переводить на английский и португальский — вполне реально"

  • Эта статья в архиве

Предлагаем вашему вниманию фрагмент интервью со специалистом армейского клуба по международным отношениям из программки к матчу ПФК ЦСКА — «Анжи».



— Любопытно узнать, какой способ по освоению иностранного языка вы считаете наиболее эффективным.

— Вне всякого сомнения, это регулярное общение с носителем. Но тут необходимо иметь определенную базу. Еще — чтение литературы на этом языке.

— Знаю, что многие игроки считают вас не просто сотрудником клуба, а называют настоящим другом.

— Очень приятно, что это так. Всегда и во всем стараюсь помогать футболистам. К примеру, так получилось, что у Марио Фернандеса в конце прошлого года некоторое время не было личного водителя. На время я взял на себя эту роль, ежедневно заезжал за ним перед тренировками, а потом отвозил обратно. Иными словами, никогда не ограничиваюсь рамками моих рабочих обязательств, стараюсь постоянно быть на связи. Если вдруг в четыре утра с каким-то вопросом позвонит Родриго Бекао, обязательно отвечу. Понятно, что у иностранцев регулярно возникают бытовые проблемы, избежать их невозможно. Но если футболист знает, что все эти вопросы будут решены, он сможет полностью сконцентрироваться на футболе. От этого, в свою очередь, напрямую зависит результат, который покажет команда.

— Как восприняли факт, что Марио Фернандес принял российское гражданство?

— Очень обрадовался. Этот шаг с его стороны — абсолютно осознанный. Помимо того, что Марио является отличным футболистом, который на протяжении стольких лет играет за ПФК ЦСКА на высоком уровне без спадов, он еще и очень порядочный человек. Ему нравится Россия, он всегда подчеркивает, что ему здесь очень комфортно, это его второй дом. Да, Марио родился в Бразилии, но как футболист и личность он по большому счету состоялся именно в России. Знаю, что Марио очень гордится, что ему оказали такую честь: вручили российский паспорт и предоставили возможность выступать за сборную нашей страны.

— Наблюдаешь со стороны, как вы фактически одновременно переводите футболистам сразу на два языка, и диву даешься. Как это у вас получается?

— Синхронный перевод считается значительно более сложным, чем последовательный, поскольку работать приходится в жесточайшем цейтноте. Несмотря на это, всегда чувствовал в себе способности к синхронному переводу, он мне легче давался. После прихода на должность главного тренера Виктора Ганчаренко мне пришлось пойти еще дальше: переводить практически параллельно сразу на два языка — португальский и английский. Как раз в тот момент из аренды вернулся Витиньо, и у нас стало четверо англоговорящих футболистов плюс двое бразильцев. Необходимо было в режиме онлайн сообщать двум группам футболистов информацию, которая поступает от главного тренера. После летних перемен в составе команды для меня мало что изменилось. Сейчас мой рабочий процесс по-прежнему складывается таким образом, что приходится говорить в два раза быстрее. Сначала перевожу на английский, затем уже на португальский язык для Родриго Бекао и Марио Фернандеса. Виктор Михайлович говорит в привычном ему темпе, а мне приходится подстраиваться. Первое время считал, что это будет просто нереально, и мне элементарно не хватит времени. Но со временем появилось ощущение, что у меня неплохо получается.

Читайте также:
0 / 0
1350 15
Футбольные новости
162 0

Слишкович: «Всегда думаю, что в России я — гость, иностранный человек. И веду себя здесь как гость»

Исполняющий обязанности главного тренера «Спартака» Владимир Слишкович ...

167 0

Ташуев: «Не имею права раскрывать разговор с Асхабадзе. Мы пожали друг другу руки, все в порядке»

Бывший главный тренер «Факела» Сергей Ташуев сказал «Матч ТВ», что пожал руку ...

98 0

Айдамиров — об интересе «Локомотива» к Конате: «Если слушать его агента, то он входит во многие шорт‑листы»

Генеральный директор «Ахмата» Ахмед Айдамиров заявил «Матч ТВ», что не в курсе о ...

195 1

Ташуев: «Футболисты хотели подъехать попрощаться, но мне нужно было срочно уехать в Москву»

Бывший главный тренер «Факела» Сергей Ташуев сказал «Матч ТВ», что игроки ...

187 4

Саша Зделар — о матче с «Балтикой»: «Мы — ЦСКА, нам нужна победа»

Футболист ЦСКА Саша Зделар поделился ожиданиями матча 26‑го тура МИР РПЛ с ...

264 9

«Мы прошлись по «Спартаку» так, что они даже голову не могли поднять» — бывший главный тренер «Факела» Ташуев

Бывший главный тренер «Факела» Сергей Ташуев в интервью «Матч ТВ» заявил, что ...

158 3

Андрей Афанасьев: Максименко еще далеко до уровня Акинфеева

Бывший футболист ЦСКА Андрей Афанасьев специально для «РБ Спорт» ...

Голосование

Кто выиграет Кубок России 2023/2024?

Зенит
42.3%
ЦСКА
34%
Спартак
14.1%
Балтика
6.2%
Динамо
0.4%
Ростов
2.5%
Популярное
10776 586

Худший вечер ЦСКА

Армейцы проиграли аутсайдеру, заканчивая матч вдевятером.

11434 447

Почему для ЦСКА матч со "Спартаком" важнейший в чемпионате

Как армейцам исправиться за кошмарную встречу с "Ахматом".

3088 246

«Зенит» и энергосберегающие технологии

Постскриптум к матчу «Зенит» - «Оренбург».

3068 227

Любите «Зенит» больше побед. А «Зенит» ещё и побеждает

За месяц до окончания сезона.

3971 226

ЦСКА и "Спартак" сыграли на ноль

Вторая за сезон ничья в главном противостоянии российского футбола.

Сейчас обсуждают