Клопп помогает переводчице в Москве
Пресс-конференции Юргена Клоппа редко бывают скучными, но общение с журналистами в Москве перед матчем Лиги чемпионов со "Спартаком" получилось и вовсе необычным. Немецкий тренер был как обычно в хорошем настроении, много шутил и с юмором отвечал даже на странные, как ему казалось, вопросы. Но тому, кто не знал английский, не повезло: с переводом в этот раз была совсем беда. Даже простые вопросы и ответы после перевода теряли свой смысл, а более развернутые высказывания быстро сокращались до 1-2 предложений.
За 10 минут Клопп объяснил переводчице, кто такие Филиппе Коутиньо и Харри Кейн, а имя и фамилию Куинси Промеса даже специально написал для нее на листе бумаги ("Куинси Промес - вингер "Спартака". Вот как он пишется"). Поняв, что хорошего перевода не будет, некоторые журналисты из России задавали вопросы по-английски и иногда ставили Клоппа в тупик. Так тренер "Ливерпуля" не сразу понял, что от него хотят, услышав о 5 игроках "Анжи", которые "подкатились под одного футболиста "Спартака" (по-английски это звучало так: "Five players of Anzhi tackled against one player of Spartak").
Завершал пресс-конференцию вопрос от журналиста Sky Sports, и тут Клопп слегка сорвался. Тренеру "Ливерпуля" напомнили, что в субботу Маурисио Почеттино после матча "Тоттенхэма" сказал, что любит Харри Кейна, и спросили, кого Юрген любит в "Ливерпуле". Ответ Клоппа был саркастичен: "Я впечатлен, что перед матчем Лиги чемпионов задаются такие вопросы. Я уже не понимаю, как такое возможно. Но хорошо. Я уже говорил, что люблю клуб - соответственно, и игроков тоже. Легко так говорить после матча (на месте Почеттино), когда Кейн забил три гола или сколько там было. Так-то я тоже люблю Харри. Но это игрок "Тоттенхэма". Мне нравятся хорошие футболисты, вот и все. Уф".
С переводом этого пассажа на русский тоже возникли сложности, и Клопп объяснил переводчице, что это все не так важно для российских журналистов, что это для английских СМИ, что вообще все это ("Почеттино любит Кейна. Кого люблю я?") - пустая трата времени. В переводе получилось так: "Он сказал, что бесполезно отвечать на такие вопросы, потому что русские люди этого не поймут. Это между англичанами". На этом мучения Клоппа закончились.
<a href="/redirect.php?url=https://www.youtube.com/watch?time_continue=364&v=xZfqtDFNC2k" target="_blank">www.youtube.com/watch?time_continue=364&v=xZfqtDFNC2k</a>
Известный российский тренер Валерий Непомнящий поделился прогнозом на матч 27-го ...
Известный российский экс-футболист Дмитрий Булыкин отреагировал на отставку ...
Полузащитник «Ростова» Кирилл Щетинин в беседе с «РБ Спорт» порассуждал о ...
Главный тренер «Зенита» Сергей Семак рассказал о том, кто может заменить ...
Полузащитник «Зенита» Саша Зделар поделился ожиданиями от чемпионской гонки и ...
Франко Камоцци, экс-советник бывшего владельца «Спартака» Леонида Федуна, в ...
Главный тренер «Манчестер Сити» Хосеп Гвардиола рассказал о своих планах после ...
В Москве на «Лукойл Арене» завершился матч 26-го тура РПЛ, в котором столичный ...
«Зенит» дома обыграл ЦСКА в первом матче финала Пути РПЛ FONBET Кубка России — 2:0.
Эксперт Bobsoccer о вчерашнем супердерби.
Армейцы победили "Спартак" - 2:1.
По ситуации.
Кирилл Щетинин: В матче «Спартак» — «Ростов»» нет фаворита
"Стопроцентное нарушение на Бабиче!" - Бубнов считает, что арбитр матча «Спартак» — ЦСКА допустил ошибку
Стало известно, кто настоял на отставке Лички из «Динамо»
У ЦСКА потери. Кто сыграет с "Ахматом"
«Зенит» с Семаком цирк устроил - Бубнов