Переводчик «Спартака» — о русском языке Промеса, принципах работы с Тедеско и уходе из «Локо»

  • Эта статья в архиве

Дмитрий Крайтор: «Квинси — это вспышка позитивной энергии».


«Повезло ли, что не поехал на гостевой матч с «Сочи»? Да я хотел бы быть там!»

— Почему не вы переводили первую пресс-конференцию Тедеско в «Спартаке»?


— Так вышло, что было решено организовать перевод с немецкого, которым я не владею. Не знаю, кто был инициатором — то ли клуб, то ли сам Доменико захотел в тот день говорить на родном языке.

— Смотрели эту пресс-конференцию? Что о ней думаете?

— Смотрел, но работу коллег не комментирую. Говорю о профессиональном кодексе переводчиков: если человека наняли делать работу, то влезать в процесс нельзя, неважно, как он себя проявляет. По крайней мере, меня так учили.

— Клубом были сделаны организационные выводы по этой ситуации?

— Это были даже не клубные выводы. Просто когда начались первые тренировки, провели первую игру при Тедеско [против «Рубина»], совместно отработали пресс-конференцию, флэш-интервью, через какое-то время тренер подошел со словами: «Хочу дальше работать с тобой». Это был его выбор, с тех пор прошло уже полтора года — полет нормальный.

— Каким было ваше первое впечатление о Тедеско?


— Однозначно хорошим. Первые тренировки проводились с маленькой группой игроков (была пауза на матчи сборных. — «Матч ТВ»), это были новые эмоции, сплошной позитив и открытость. Доменико постоянно объяснял ребятам, для чего делается та или иная работа. Не просто: «Делайте вот так», а планомерное разъяснение, зачем это требуется. Это здорово и очень помогает футболистам. Он до сих пор так поступает, но сейчас в меньшей степени, потому что многие вещи уже доведены до автоматизма.

— Иногда вы записываете за тренером, иногда предпочитаете запоминать. От чего это зависит?


— От конкретной ситуации. Если речь о флэш-интервью, то, конечно, записывать некогда. На пресс-конференциях идет последовательный перевод, а Доменико любит объяснять, порой даже философствовать. Поначалу не записывал за тренером, но потом понял, что лучше что-то фиксировать — так сохраняется больше объема. В идеале с точки зрения точности и детализации передачи данных было бы переводить пресс-конференции синхронно. К тому же это быстрее по времени, и у участников есть выбор: слушать выступающего в оригинале или надеть наушники и воспользоваться переводом. Но для этого требуется специальное оборудование.

— О чем-то предварительно договариваетесь? Паузах, интервалах, акцентах?

— Нет. Все, что вы видите, происходит примерно так: задается вопрос, идет пространное объяснение, а затем Доменико порой поворачивается ко мне со взглядом, говорящим: «Ну что, сможешь?» Дальше я перевожу.

— Как выглядит процесс на тренировках?


— Опять же, в зависимости от занятия. Если дается новое упражнение, команда, как правило, собирается в зале. У тренера есть тактическая доска, экран, следует небольшая презентация — объясняются основные правила, а после, уже на поле, прорабатываются детали. По ходу занятия (например, игрового) бывают остановки, чтобы что-то поправить. Или, наоборот, дается время доиграть серию до конца, а после проводится дополнительное объяснение.

— В одном интервью Тедеско сказал, что вы — словно его второй голос. Существует ли какая-то подстройка под тональность?


— Я воспроизвожу текст, а интонация задается тренером. Когда идет перевод, естественно, увлекаюсь процессом, но не актерствую, это же не дублирование фильма, где зрители слышат только перевод. Редко читаю отзывы о себе, но иногда попадаются комментарии: «Сухо воспроизводит». Однако в нашем деле главное — донести информацию и смысл, а интонацию тренера ребята и так видят, ее копировать незачем. Другое дело, что когда идет тренировка или матч, а перед тобой поле и большое скопление людей, тренер волей-неволей кричит. Тогда ты кричишь вместе с ним. Но замечу: за 18 лет работы в футбольных командах мне не было вынесено ни одного предупреждения или тем более штрафа.

— Как считаете, вам повезло, что не поехали на гостевой матч с «Сочи»? (Крайтор за четыре дня до игры заболел ларингитом).


— Повезло? Да я хотел бы быть там! Произойти может все что угодно — хорошее или плохое, но хуже всего оставаться в стороне. Когда ты там, это могут быть не самые лучшие моменты в жизни, но при этом ты находишься вместе с коллективом. Это намного лучше, чем сидеть дома, смотреть игру по телевизору, а потом читать о случившемся в интернете.

— Стали задумываться о своем будущем, когда Тедеско сказал, что уходит?


— Думай не думай, а будущее зависит зачастую не только от тебя. Знать его заранее, считаю, пошло и неинтересно. Стараюсь делать свою работу честно, чтобы потом не было стыдно смотреть людям в глаза. Оставят в «Спартаке», буду работать еще — ведь есть же ребята-легионеры.

— Существует мнение, что у Тедеско начался некий «период оттепели» и он может изменить свое решение об уходе. Что в его поведении вы сейчас отмечаете?


— Только то, что в команде очень хорошая атмосфера. У нас прекрасный коллектив: футболисты, тренерский, медицинский, административный штабы. Лично я нахожусь в том счастливом жизненном периоде, когда просто с удовольствием хожу на работу. Это действительно дорогого стоит.

— Что изменилось с приходом Промеса, помимо того что работы добавилось?


— Во-первых, Промес говорит по-русски — может, например, строить фразы. Во-вторых, его слова команде зачастую переводить и не надо — многие в какой-то степени владеют английским языком. Квинси очень классный — он пришел, и атмосфера стала другой. Он один из тех, кто становится душой коллектива. Когда мы находимся в нашей комнатке рядом с раздевалкой, то регулярно слышим его характерный голос с хрипотцой. Он что-то рассказывает, а потом пауза — и все вокруг заливаются смехом. Таких людей и футболистов много не бывает. Квинси — это вспышка позитивной энергии.


******

Читайте также:
0 / 0
1621 6
Футбольные новости
18 0

«Шанхай Шэньхуа» проиграл «Хиросиме» и потерпел третье поражение подряд в азиатской Лиге чемпионов

Китайский клуб «Шанхай Шэньхуа», который тренирует россиянин Леонид Слуцкий, ...

57 2

Сергей Некрасов отреагировал на критику Федора Смолова в адрес Даниила Денисова

Генеральный директор московского «Спартака» Сергей Некрасов ответил на вопрос о ...

306 9

Гришин рассказал, какие позиции нужно усилить ЦСКА для борьбы за чемпионство

Бывший футболист ЦСКА Александр Гришин, какие позиции нужно усилить ЦСКА, чтобы ...

797 29

Пономарёв: негр и есть негр, Кордоба русских уже за людей не считает

Бывший защитник ЦСКА и сборной СССР Владимир Пономарёв высказался о нападающем ...

176 6

РФС планирует создать национальный центр сборных в Москве

Российский футбольный союз (РФС) планирует построить Национальный центр по ...

639 10

Быстров: «В «Локомотиве» будут делать все, чтобы Баринова не отдать и насрать сопернику»

Бывший полузащитник сборной России Владимир Быстров высказался о ситуации с ...

412 15

Официально: Иван Кукушкин продолжит карьеру в «Балтике»

Голкипер Иван Кукушкин, права на которого принадлежали «Пари НН», станет игроком ...

Голосование

Стоит ли «Спартаку» укреплять свой состав в зимний трансферный период или подождать всех изменений до лета?

Надо и покупать, и продавать, если возникнут хорошие варианты
40.7%
Может и надо, только желательно понять, кто будет главным тренером
14.8%
Опять тратить большие деньги? Пусть с этими игроками разберутся, а ближе к новому сезону понять, кого и на какую позицию покупать
43.5%
Популярное
12137 386

Почему ЦСКА не набрал очки в Краснодаре

Армейцы проиграли последний матч года со счетом 2:3.

5528 286

"Краснодар" в большинстве обыграл ЦСКА

Завершился матч 18-го тура Мир РПЛ между "Краснодаром" и ЦСКА.

6096 276

Станет ли "Зенит" чемпионом России

С чем уходит на зиму "Зенит".

14103 265

Актуально о ЦСКА

О последних событиях.

8762 200

ЦСКА нацелен приобрести Баринова уже зимой

Bobsoccer подтверждает, что капитан "Локомотива" может стать армейцем.

Сейчас обсуждают